Editor: J.Piccinini

Text:

Celadioni grex Ionici
pantomimi. Vix(it) an(nis) V.

Εἰς θάνατον τὸν ἄωρον ἀνάξιον ἥρπασε Πλούτων
λύπας ἀενάους πατρὶ χαριξάμενος·
Ποῦ σε θεοῖς θύειν, Κέλαδε, ποῦ δ᾽ ἄρτια βωμοῖς
στέμματα σὺν λιβάνῳ θ᾽ ἁγνὰ φέρειν πελανά;
Τὸν μογερὸν σκηνῆς ἐξείρπασε βάρβαρος Ἄ(ι)δης,
πολλὰ γονεῦσι φέρων δάκρυα σὺν πάθεσιν.

(LAZZARINI 2004)

Translation:

“To Keladion the association of Ionic the pantomime. He was five years old.

Pluto kidnapped the child towards an unfair death,
giving the father endless pain. Where, oh Kelados, do you sacrifice to the gods, where do you bring crowns,
perfectly suited to altars and sacred libations with incense?
Hades the barbarian seized the unfortunate from the stage, b
ringing many tears with sufferance to the parents”. (J.Piccinini)

Findspot: Found by L.Mazza after the fall of a modern wall in the area around the necropolis “Silica della Regina”, also called “Fondo Castello”, in Strongoli (ancient Petelia).

Dating: 1st cent. AD (LAZZARINI 2004).

Support: Stone block (21, 6 x 32, 6 x 12 cm).

Inventory no.: Croton, National Archaeological Museum.

Bibliography: M.L.LAZZARINI, Pantomimi a Petelia, ArchClass 55, 2004, 363-372 (picture; Italian transl.); SEG 54, 2004, no. 874; SEG 54, 2004, no. 961; AE 2004, no. 450 (French transl.); M.L.LAZZARINI, Sopravvivenze istituzionali e culturali greche nell’Italia romana, in: S.Follet (ed.), L’Héllenisme d’époque romaine, Nouveaux documents, nouvelles approaches (Ier s. a.C. – IIIe s. p.C.), Actes du Colloque International à la mémoire de Louis Robert, Paris, 7-8 juillet 2000, Paris 2004, 173-182, 178-179; R.SPADEA, Tra Jonio e Tirreno: Terina, Crotone, Petelia, in: ACSMG XLIV, Taranto 2004, Taranto 2005, 505-542, 539; F.CORDANO, Epigrafia greca nell’Italia romana, in: G.Urso (ed.), Patria diversis gentibus una? Unità, politica e identità etniche nell’Italia antica, Atti del Convegno Internazionale, Cividale del Friuli, 20-22 settembre 2007, Pisa 2008, 63-72, 66; M.L.LAZZARINI, Grecanici come gentilizi. Una nuova iscrizione latina di Petelia, in: G.Paci (ed.), Epigraphai. Miscellanea epigrafica in onore di Lidio Gasperini, I, Tivoli 2000, 503-510, 510; M.-H.GARELLI, Danser le mythe: la pantomime et sa réception dans la culture antique, Louvain – Paris 2007, 246, 412-413; M.L.LAZZARINI, Epigrafia greca d’Occidente, in: M.Mayer y Olivé – G.Baratta – A. Guzmán Amagro (eds.), Acta XII Congressus internationalis epigraphiae graecae et latinae, Provinciae Imperii Romani Inscriptionibus descriptae, Barcelona, 3-8 septembris 2002, Barcelona 2007, 831-840, 836; P.POCCETTI, Bilingues Bruttaces, Il plurilunguismo di una città della Magna Grecia attraverso i suoi testi: il caso di Petelia, in: R.Giacomelli – A.Robbiati Bianchi (eds.), Le lingue dell’Italia antica oltre il Latino, Lasciamo parlare i testi, Milano 2007, 73-109, 86, 109; M.CADARIO, L’immagine di una vedette del pantomimo: l’altare funebre di Teocritus Pylades (CIL V 5889) tra Lodi e Milano, Stratagemmi, Prospettive teatrali 9, 2009, 11-62, 32; G.O.HUTCHINSON, Greek to Latin. Frameworks and Contexts for Intertextuality, Oxford 2013, 72.